中日数字应用的比较文献综述

 2022-08-05 02:08

文献综述

中日两国是一衣带水的邻国,有着悠久的文化交流,两国文化虽然在很多方面都很相似,但由于受到地理条件及不同因素的影响,两国的社会环境和习俗也有很多不同。本论文以中日两国数字应用为例,来分析研究中日两国在数字的应用的差异和对比。从而更好的了解中日文化,促进两国间的发展。

钱万万在2005年发表的《比较中日两国的数字喜好与忌讳》中提到,中国人以偶数为吉,但也不讨厌奇数,在中华民族的传统文化中,崇尚对偶,崇尚对称这种观念非常浓厚,俗话说“好事成双”从古至今人们就认为偶数好,奇数不好,所以运气不好叫作不偶,二龙戏珠,二泉映月都能给人们留下完美印象。中国人很重视礼尚往来,这个时候偶数为吉的观念就更加明显。而日本人则喜欢奇数的“三,五,七”翻开日本的挂历,发现很多日本的法定节日基本都是奇数,日本人送礼,捆礼品的绳子一定是单数,不管婚丧嫁娶还是饮食生活这些习俗都能体现日本人喜欢奇数。我们只有努力从各个方面深刻了解两国人民的生活习惯,独特的审美意识乃至思维和意识才能沟通思想感情,加深相互理解,增进往来。

陈雨潇在《关于中日两国对数字喜好异同的分析》中讲到数字不仅用于计算而被人赋予丰富的文化内涵。日本人虽然以奇为吉为美,但“九”确是例外因其读音为苦,易产生不好的联想,“四”也因其发音为“死”且为偶数,所以成为日本人最不喜欢的数字,在医院里不设有四楼,没有四号病房,运动员没有四号和九号球衣。日本人喜欢偶数的“八”因为从字形来看,底部向外扩张,被视为更加兴隆,更加有前途。对于中国人来说,偶数“四”是中国人最避之不及的,因为他的发音近“死”,因此自古为人不喜,现代人也这样,房屋不设四楼,医院无四号病床,选择车牌,电话号码也避开四选择六,八。中国人还对奇数“九”另眼相待,封建时代,帝王自诩“九五之尊”身穿九龙袍宫廷器物也冠以“九”字,九与“久”谐音,象征长久,所以人们对奇数九格外偏爱。相同的数字在不同的文化氛围中与不同的语言相融合,产生不同的文化伴随意义。

刘宝珠在《中日数字文化之比较》中和钱万万有相同的观点。中国人送礼时以成双成对示意吉祥,“2”“4”“6”“8”都是十分吉利的数字,但是在日本却刚刚相反,送礼时不会有偶数,比如朋友结婚,你送一对什么东西给他们是希望他们早点分开的意思,因为偶数是可以分开的,奇数是分不开的,分不开才是最好的祝福。在饮食文化中也能体现中国人喜欢偶数的心理,比如菜品的命名,在宴请宾客及家庭聚会是都会准备“8”“10”等偶数菜品,唯有葬礼时才准备奇数菜品。与此相对,日本在新年时吃七种食材做成的“七草粥”等。但是,在传统节日上中日两国有很多共同之处。“五节句”这本是我国汉民族农历年中的主要节假日,传入日本后,在江户时代被定为“式日”虽在明治时代被废除,但现在在日本人的日常生活中仍存在。中日文化中,对于不同数字的喜忌之情产生的原因有共同点也有差异。通过数字,一方面可以增进对日本文化的了解,另一方面也可以将我们中华民族文化展现于世人面前。

[1]钱万万.比较中日两国的数字喜好与忌讳. [J] 日语知识. 2005. 4.

[2]刘志荣. 从数字喜好看中日两国文化的异同. [J] 日语知识. 2005.7

[3]阚欣. 杨晔。日语中数字的文化内涵. [J] 哈尔滨师专学报. 2002.6

[4]姜扬. 浅谈日本的数字文化.[J] 黑龙江科技信息文化教育. 2009

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。