泰国留学生翘舌音偏误分析及教学建议文献综述

 2022-07-18 10:07

随着经济全球化和中国的富强,汉语的学习和能力要求已经成为一种时代需求。越来越多的中文爱好者选择到中国留学,学习汉语,也有部分国家开设孔子学院教授汉语。随着中泰两国经济文化交流的不断加强,学习汉语的泰国学生人数也在逐年增加。泰国学生的中文学习热情高涨,但是泰国学生在学习汉语的过程中也不断显现出问题。汉语特殊的发音拼写规则给学生的学习带来困难,学生在语音学习的关键期常出现一些语音错误。本文通过分析初学者在语音学习中说,声母韵母常出现的语音偏误,试图提出有效纠正的针对性策略。语音学习是对外汉语教学的起点和基础,语音学习中化石化现象会对留学生的词汇、语法、语用等后续学习造成干扰。与此同时,由于中泰语音体系的差异,翘舌音往往是泰国学生语音学习中的难点,且语音是语言的物质外壳,在交际中承担责任表情达意的工作,是语言学习中不可或缺的环节。语音阶段学生如果掌握不好,不仅影响到口语的表达,无法达到交流的目的,而且会挫伤学生学习汉语的积极性;反之,如果学生能够很好地掌握语音,一开口就能给交际对方以好感,这样很容易形成融洽的交际气氛,同时增强学生学习和交流的信心。因此很有必要对泰国学生习得汉语语音的偏误进行分析以对教学提出现实的指导。
  在汉语国际教育中,阶段性教学最突出的是语音教学,开始学习的三到四个星期是语音学习的集中阶段,虽然在理念上我们强调语音阶段贯穿于汉语学习的始终,但是在最初的语音学习阶段,学生对任何发音现象具有最初的感知和先人为主的印象,这一阶段学生习得的语音在今后很难得到改变,及时刻意的进行纠正,在正常状态下也会恢复。这就需要在最初的语音教学中,找准切入点,明确语音常见偏误,进行针对性学习。 而泰国的汉语学习人数由于经济、政治等原因逐年上涨,尤其是泰国的中小学中的汉语学习人数明显增多,面对这种现状,我们应进行分国别的母语对比,增强教学中的针对性,找到教学的重点与难点。在进行泰语和汉语两者对比后,结合现今出现的一些突出问题提出有针对性的解决措施,提高教学质量。

在与泰国学生接触时,我们发现泰国学生在发音时分不清平舌音z、c、s与翘舌音zh、ch、sh。此类偏误在泰国学生的日常用语中出现频次高,初级学生偏误率高达70%以上 。有一位泰国学生在他的作文《学习汉语的苦与乐》中说到:“在学习过程当中最苦的就是写汉字与发音,因为汉字是一个字一个字形成的,还有每个字怎么念都必须要记住,不象别的语言。还有对我来说:汉语的发音也很难,开始学汉语的时候我分不出来哪个发音是cichi;zizhi;sishi等等,我觉得都一样。”[ HSK动态作文语料库]由此可见,翘舌音对于泰国学生的汉语学习而言,是一道巨大的难关。泰国学生在汉语学习的初级阶段,常常将这组翘舌音混淆。

通过知网检索,发现目前针对泰国留学生汉语学习中的翘舌音偏误问题的研究十分有限,尚不成体系,需要进一步加强。

首先在知网上以“泰国语音偏误”为关键词进行检索,共得到35个结果。其中33篇论文都是以在泰国学习中文的学生为研究对象,样本涵盖了零起点学习者、初级学生以及中高级学生。伊茜(2015)以泰国Phaiboonvittaya School为例,发现泰国小学生的声母偏误主要出现在z、c、s、zh、ch、r、j、q、x和h上。韵母偏误主要出现在er、撮口呼音和齐齿呼音上。陈娥(2006)利用计算机语音分析软件对被调查者的发音进行分析,认为泰国学生在汉语调值和调域方面存在偏误,一声不够高、四声降得过长,有拖沓感。黄金枝(2006)主要是对泰国高中学生汉语语音偏误进行详细的分析。通过对单个声母、单个韵母和词组中的声母、韵母,以及声调的偏误都作了详细的分析。

之后又以“翘舌音(舌尖后音)偏误”为关键词进一步检索,发现对翘舌音的研究呈现国别化的趋势。颜星月(2017)研究越南学生翘舌音的偏误,发现以舌尖后音zh[ʈʂ]、ch[ʈʂʰ]、sh[ʂ]和舌尖前音z[ts]、c[ts]、s[s]的混淆和发音过为主,此外较为特别的就是舌尖后音zh[ʈʂ]和ch[ʈʂʰ]的混淆。EMAN AHMED ELMOMEN(2016)对苏丹学生的翘舌音发音进行分析,发现苏丹学生除了将翘舌音与平舌音混淆以外,还会将舌面音就j,q,x与翘舌音混混淆。史娇(2018)以10名在泰国学习中文的初级汉语学习者为分析样本,借用语音分析软件praat对学生发音的语流进行分析,发现由于泰语中舌尖后音的缺失,学生容易将zh[ʈʂ]、ch[ʈʂʰ]、sh[ʂ]发作泰语中的z[ts]、c[ts]、s[s],而造成这些偏误的原因在于教师数量少,流动性大;教材过于陈旧;语音教学的时间短,方法单一,系统性不够。

综上所述,近几年对泰国学生的语音偏误分析随呈上升趋势,但大多数学者都是对泰国学生整体的语音偏误进行研究,对翘舌音这一个语言点的研究不够。史娇虽对泰国学生的翘舌音进行了更为深入的研究,但其分析样本仅有十人,分析的方法偏重于实验语音学方面。因此本文设计的测试试题分为词语和整句两个部分,词语部分涵盖平舌音与翘舌音的混合搭配,并标上拼音。最后按泰国留学生偏误的概率不同,进行统计、归纳和分析。在翘舌音的发音偏误中,泰国学生往往将翘舌音发成平舌音,这主要是由于泰国学生找不准发音部位造成的。相比于翘舌音而言,平舌音对于泰国学生的难度更小,更易于掌握,所以泰国学生在未能习得翘舌音的正确发音方法之前,会用平舌音代替翘舌音。此外,泰国留学生还会将擦音与塞擦音弄混,分不清二者之间发音方法的差异,塞擦音时先成阻后开小缝呼出气流,而擦音直接留出一条小缝发音。至于将r[ʐ]发成l [l]的偏误也时常发生,属于顽固且唯一的偏误。

在对泰国学生翘舌音偏误的原因进行探究时,我们发现造成泰国学生翘舌音偏误产生的原因是多方面的,主要包括母语负迁移、目的语负迁移,学习环境的影响以及学习者的个体因素这几个方面。值得注意的是,在实际的教学和学习中,一种偏误的产生往往是由多方面因素综合交织造成的,并非由单个因素主导而成。因此,在对泰国学生翘舌音偏误进行分析时,应当进行综合的考量。

通过上述分析不难看出,现今对泰国留学生的中文教学中存在一定的问题和不足,泰国学生的语音偏误尤其体现在翘舌音偏误上。为了使泰国学生能够更好地习得准确、流利、得体的汉语,我们必须要转变传统教学模式,引入新的教学模式和教学方法,对现有的中文教学做出一系列的调整和改善,以适应新的教学要求。目前的对泰国留学生的教学仍旧采用的是传统的先听再模仿,之后再进行反复训练的语音教学方法。但经过近年来不断的课堂教学实践我们发现,相比于传统的机械教学方法而言,如果教师能在课堂中准确地找出汉语和泰语两种语言间的异同,并结合规范的国际音标进行翘舌音教学,学生对翘舌音的掌握度会更高一些。同时,随着多媒体技术的不断发展,大多数学校已经配置了多媒体设备,在教学中教师应当积极利用这些设备,通过视觉、听觉、动觉多渠道输入。就具体方法而言,我们提出以下三点简单且行之有效的方法,帮助泰国学生正确习得翘舌音。

语音是在进行第二语言学习时最主要的问题,它是第二语言学习的基础,也是教师在进行第二语言教学的关键。尤其是汉语本身有其特殊的发音规律、发音方法,容易给泰国学生的学习带来困难,使得泰国学生在语音学习的关键期常出现一些规律性的语音错误。在整个汉语的教学中,语音的学习是基础,也是重点,语音的习得对后续的整个教学有重要的影响。因此,如何在泰国的中文教学中有针对性地进行翘舌音教学便是语音教学的一个重要课题。论文将以泰国初级学生的翘舌音偏误作为切入点,设计合适的测试样卷,对泰国学生的翘舌音读音进行录音与具体分析,最后探求泰国学生在翘舌音方面是否存在将翘舌音zh、ch、sh误读为平舌音z、c、s,塞擦音与擦音之间相互混淆,翘舌音r误读为边音l等偏误情况。对不同类型的偏误进一步分析,找出偏误产生的原因主要有母哪几个方面。针对这些偏误的类型和原因,提出了相关的教学建议,从教学的角度出发提出针对性的教学策略,力求解决教学中的实际问题。

剩余内容已隐藏,您需要先支付 10元 才能查看该篇文章全部内容!立即支付

以上是毕业论文文献综述,课题毕业论文、任务书、外文翻译、程序设计、图纸设计等资料可联系客服协助查找。